Dalszöveg - Fordítás:

I'm hot   Én tüzes vagyok
You're cold   Te jeges
You go around   Úgy jársz-kelsz
Like you know   Mintha tudnád
Who I am   Ki vagyok
But you don't   De nem
You've got me on my toes   Csak rád tudok figyelni

I'm slipping into the lava   Belecsúszom a lávába
And I'm tryin' to keep from going under   És próbálok nem elsüllyedni
Baby, who turned the temperature hotter?   Bébi, ki tekerte feljebb a hőfokot?
'Cause I'm burning up, burning up    Mert fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

Come on girl   Gyerünk kislány

I fell (I fell)   Beléd estem (Beléd estem)
So fast (so fast)   Nagyon gyorsan (Nagyon gyorsan)
Can't hold myself   Nem tudom visszafogni
Back   Magam
High heels (high heels)   Magas sarok (magas sarok)
Red dress (red dress)   Vörös ruha (vörös ruha)
All by yourself, gotta catch my breath   Egyes egyedül, alig kapok levegőt

I'm slipping into the lava   Belecsúszom a lávába
And I'm tryin' to keep from going under   És próbálok nem elsüllyedni
Baby, who turned the temperature hotter?   Bébi, ki tekerte feljebb a hőfokot?
'Cause I'm burning up, burning up   Mert fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

Walk in the room   Besétálsz a szobába
All I can see is you   Csak téged látlak
You're staring me down   Farkasszemet nézünk
I know you feel it too   Tudom, hogy te is érzed

I'm slipping into the lava   Belecsúszom a lávába
And I'm tryin' to keep from going under   És próbálok nem elsüllyedni
Baby, who turned the temperature hotter?   Bébi, ki tekerte feljebb a hőfokot?
'Cause I'm burning up, burning up   Mert fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

I'm slipping into the lava   Belecsúszom a lávába
And I'm tryin' to keep from going under   És próbálok nem elsüllyedni
Baby, who turned the temperature hotter?   Bébi, ki tekerte feljebb a hőfokot?
'Cause I'm burning up, burning up   Mert fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

Yeah, it’s burning up   Igen, fellángol
In this place tonight   Ezen a helyen ma este
The brothers singing loud (and we’re feeling right)   A tesók hangosan énekelnek (és jól érezzük magunkat)
Get up and dance (don’t try to fight it)   Kelj fel és táncolj (nem próbálj harcolni ellene)
Big Rob’s for real (and that’s no lie)   Big Rob igazi (ez nem hazugság)
Stop, drop and roll (and touch the your toes)   Állj, dobd el és gurulj (és érintsd meg a lábujjaid)
(It keeps on burning up) More and more   (Tovább lángol) Jobban és jobban
I got JB with me, layin’ it down   Itt van velem a JB, fejezzük be
Come on boys   Gyerünk fiúk
Let’s bring the chorus around   Énekeljük el még egyszer a refrént

I'm slipping into the lava   Belecsúszom a lávába
And I'm tryin' to keep from going under   És próbálok nem elsüllyedni
Baby, who turned the temperature hotter?   Bébi, ki tekerte feljebb a hőfokot?
'Cause I'm burning up, burning up   Mert fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

Burning up, burning up   Fellángolok, fellángolok
For you baby   Érted, bébi

 

 Grétának :)


Little House

I love this place
But it's haunted without you
My tired heart
Is beating so slow

Our hearts sing less than
We wanted, we wanted
Our hearts sing 'cause
We do not know, we do not know

To light the night, to help us grow

To help us grow
It is not said, I always know

You can catch me
Don't you run, don't you run

If you live another day
In this happy little house
The fire's here to stay

To light the night, to help us grow

To help us grow
It is not said, I always know

Please don't make a fuss, it won't go away
The wonder of it all
The wonder that I made
I am here to stay

I am here to stay
Stay
Kicsi Ház
 
Szeretem ezt a helyet
De nélküled olyan kísérteties
A fáradt szívem
Olyan lassan dobog
 
A szívünk kevesebbet énekel annál,
Mint amit elterveztünk
A szívünk azért énekel, mert
Tudatlanok vagyunk, mert mi sem tudjuk
 
Azért, hogy fény legyen a sötétségből, azért, hogy fel tudjunk nőni
Azért, hogy fel tudjunk nőni,
Mindig is tudtam, hogy azért nincs kimondva
 
El tudod érni a szívem
Nehogy elfuss előlem, nehogy elfuss előlem
Ha egy napon itt akarnál élni
Ebben a boldog kis házban
Akkor tudd, hogy itt mindig ég a tűz
 
Azért, hogy fény legyen a sötétségből, azért, hogy fel tudjunk nőni
Azért, hogy fel tudjunk nőni,
Mindig is tudtam, hogy azért nincs kimondva
 
Kérlek, ne rendezz jelenetet, attól még nem fog elmúlni
Az egészben az a csoda
Az a csoda, amit tettem
Az, hogy itt vagyok és itt is maradok
 
Itt vagyok és itt is maradok
Itt maradok
 

 

Az X-faktorban énekelte kb. fél órával ezelőtt ezt a számot Baricz Gergő. Volt annyira simán jó, hogy lefordítsam gyorsan :) Chris Isaak gyönyörű szerelmes dala! Enjoy!




The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.

No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I don't want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you (This world is only gonna break your heart)

What a wicked game to play, to make me feel this way.
What a wicked thing to do, to let me dream of you.
What a wicked thing to say, you never felt this way.
What a wicked thing to do, to make me dream of you and,

I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you.

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd love somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you,

No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
No, I want to fall in love (This world is only gonna break your heart)
With you (This world is only gonna break your heart)
No, I... (This world is only gonna break your heart)
(This world is only gonna break your heart)

Nobody loves no one.
-----------------------

Az egész világ lángolt és csak te menthettél meg engem
Furcsa, hogy a vágyak milyen bolondságokra hívják az embert
Álmodni sem mertem róla, hogy találkozni fogok valaivel olyannal mint te.
Álmodni sem mertem róla, hogy elveszíthetek valaki olyat, mint te.

Nem, nem akarok szerelembe esni (Ez a világ csak összetöri a szíved)
Nem, nem akarok szerelembe esni (Ez a világ csak összetöri a szíved)
...Veled (Ez világ összetöri a szíved)

Milyen gonosz játék ez, hogy itt van bennem ez az érzés.
Milyen gonosz dolog volt tőled, hogy rólad álmodni engedtél
Milyen gonosz dolog azt mondani, hogy te soha nem szerettél
Milyen gonosz dolog elérned, hogy rólad álmodjam és..

Szerelembe akarok esni (Ez a világ csak összetöri a szíved)
Szerelembe akarok esni (Ez a világ csak összetöri a szíved)
... Veled

Az egész világ lángolt, és csak te menthettél meg engem.
Furcsa, hogy a vágyak milyen bolondságokra hívják a embert
Álmodni sem mertem róla, hogy találkozni fogok valaivel olyannal mint te.
Álmodni sem mertem róla, elveszíthetek valaki olyat, mint te.

Nem, szerelembe akarok esni (Ez a világ csak összetöri a szíved)
Nem, szerelembe akarok esni  (Ez a világ csak összetöri a szíved)
...Veled (Ez a világ összetöri a szíved)
Nem én...
(Ez a világ összetöri a szíved)

Senki, senkit nem szeret.
 

 

Na Gaga kisasszony ma nyomta fel youtubera legújabb videóklipjét amit ő maga rendezett és sikerült 13 perc hosszúra csinálni. Na de legalább valami értelme lenne, mert szerintem nem sok :) A szám maga meg olyan szokásos gagás. Több okosat nem tudok írni az egészről :) Enjoy!


I'm gonna marry the night
I won't give up on my life
I'm a warrior queen
Live passionately tonight

I'm gonna marry the dark
Gonna make love to the stark
I'm a soldier to my own emptiness
I am a winner

I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night

I'm gonna marry the night
I'm not gonna cry anymore
I'm gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore

M-m-m-Marry marry -marry the night
Oh m-m-marry marry -marry the night

I'm gonna lace up my boots
Throw on some leather and cruise
Down the streets that I love
In my fishnet gloves
I'm a sinner

Then I'll go down to the bar
But I won't cry anymore
I hold my whiskey up high
Kiss the bartender twice
I'm a loser

I'm gonna marry the night
I'm gonna marry the night

I'm gonna marry the night
I'm not gonna cry anymore
I'm gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore

M-m-m-marry m-m-m-marry marry the night
Oh m-m-marry m-m-m-marry marry the night

Love is too cruel
To take me from you
New York is not
just a town that you never knew
Love is the new
Denim on black
Skeleton guns
the wedding bells in the attic
Get Ginger ready cos I'm coming up front
Won't poke holes in the seat with my heels cos that's
Where we make love

Come on and run
Turn the car on and run

I'm gonna marry the night
I'm gonna burn a hole in the road
I'm gonna marry the night
Leave nothing on these streets to explore

M-m-m-marry m-m-m-marry -marry the night
Oh m-m-marry m-m-m-marry -marry the night
Oh m-m-marry m-m-m-marry -marry the night

I'm gonna marry
Marry
I'm gonna marry
Marry
C'mon c'mon the night
The night

Az éjszaka lesz az én hitvesem
Mert nem adom fel az életem
Harcos vagyok mint Xena
Szenvedélyes lesz az éjszaka

A sötétség lesz a én hitvesem
Imádni fogom az erőmet
Katonája vagyok az ürességnek
Egy igazi győztes

Az éjszaka lesz a hitvesem
Az éjszaka lesz a hitvesem
Az éjszaka lesz a hitvesem

Az éjszaka lesz a hitvesem
Nem fogok sírni többet
Az éjszaka lesz a hitvesem
Nem marad semmi rejtve előlem

Meg há-há-há-zasodom az éjszakával
Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával

Felhúzom a csizmám
És a csini bőrruhám
Bejárom a szeretett utcákat
Kezemen szexis kesztyűm
Bűnös vagyok tudom

Aztán bemegyek a kocsmába
De nem sírok többet soha
Magasra tartom a wiszkimet
Lesmárolom a pultost
Vesztes vagyok

Az éjszaka lesz a hitvesem
Az éjszaka lesz a hitvesem

Az éjszaka lesz a hitvesem
Nem fogok sírni többet
Az éjszaka lesz a hitvesem
Nem marad semmi rejtve előlem

Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával
Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával

Kegyetlen a szerelem
Elragadott tőled
New York nem csak egy város
Soha nem ismerheted meg
A szerelem az új
Divat a sötétben
Csontváz fegyverek
A tetőn esküvői harangok
Legyél készen mert jövök ezerrel
Tűsarkammal nem lyukasztom ki a bőrülésed
Mert ott szeretkezek majd veled

Gyere és rohanj
Indísd a kocsit és rohanj

Az éjszaka lesz a hitvesem
Lyukat égetek majd az útba
Az éjszaka lesz a hitvesem
Nem marad semmi rejtve előlem

Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával
Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával
Meg há-há-há-zasodom az éjszakával, az éjszakával

Megházasadom
Házasodom
Megházasadom
Házasodom
Gyerünk, gyerünk, az éjszaka
Éjszaka

 



 

 
süti beállítások módosítása